期刊刊名:彰化師大國文學誌 卷期:40-41期
篇名出版日期:2020年12月1日
作者:胡紹平,Shao-Ping Hu
語言:Chinese
關鍵字:相聲,歪講,經典,三字經,三國,Xiangsheng, parody, classic, Three Character Classic, Three Kingdoms
被點閱次數:0次
閱讀時間:0sec
摘要: 經典歪講是相聲中藉由對經典文本的曲解、誤解等方式引人發笑的段子,大多針對儒家啟蒙教育的《三字經》、《百家姓》或是大眾小說為批講對象。本文主要探討相聲歪講的手法以及相聲歪講的意圖與改變兩方面,在手法方面,大抵分為利用諧音、拆句謬釋、三翻四抖等手法,尤其是對《三字經》、《四書》等儒家經典的歪講在諧音的使用上極為常見,反觀對《三國》的歪講則較少用到諧音。而歪講的意圖除了取悅觀眾、博君一笑外,亦算是對儒家經典的嘲諷以及讀書人的自我解嘲。歪講相聲隨著時代逐漸減少儒家經典,而對小說歪講則不斷增添更多小說元素進入段子中。
[ 關閉視窗 ]