期刊刊名:彰化師大教育學報 卷期:33-34輯
篇名出版日期:2018年12月1日
作者:鄭思婷,鄭縈,Szu-Ting Cheng, Ying Cheng
語言:Chinese
關鍵字:文化,文本分析,比較方法,灰姑娘,語言,culture, comparison method, Cinderella, language, text analysis
被點閱次數:0次
閱讀時間:0sec
摘要: 本研究旨在從中西灰姑娘故事元素之比較,探討語言與文化之間的相關性。灰姑娘(Cinderella)為家喻戶曉的童話故事,南瓜馬車、玻璃鞋隨着故事深入人心;翻開唐代段成式所著《酉陽雜俎》,孤女葉限飽受虐待,一場宴會中,悄悄出席,倉皇離開之際,遺落一隻鞋子,後陀汗國王因鞋尋獲葉限並娶其返國。何以中西出現了如此雷同的故事架構,彼此相同或相異的元素各是甚麼?又何以葉限的記載,早於西方千年,卻默默隱藏於書本間,鮮為人知?本研究採取文本分析法與資料彙整法,對《酉陽雜俎》中葉限的故事、以及格林兄弟(Grimms)和夏爾.佩羅(Charles.Perrault)灰姑娘的故事進行比較。研究結果得知,中西故事中的共同元素為母逝、繼母與繼母的女兒、協助動物、舞會、鞋子、覓鞋、與顯貴男子成婚;相異元素為協助動物之異、故事的顯、隱性之別、故事開端與結尾之異、父親健在與否。在華人文化中確有以鞋訂婚之俗,鞋與「諧」音同,是以在婚約中以「鞋」代「諧」,傳達「和諧」之意;而白、紅色彩之異,也呈現出中西文化之異隱含在語言之中;且此一語言與文化的關係,恰為華語教學中值得應用之教學素材。
[ 關閉視窗 ]